Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se boucher | verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| se boucher [METEO.] | sichAkk. bewölken | bewölkte, bewölkt | | ||||||
| se boucher [METEO.] | sichAkk. zuziehen | zog zu, zugezogen | | ||||||
| se boucher le nez | sichDat. die Nase zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
| boucher qc. | etw.Akk. zumachen | machte zu, zugemacht | | ||||||
| boucher qc. | etw.Akk. zuschmieren | schmierte zu, zugeschmiert | | ||||||
| boucher qc. | etw.Akk. verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| boucher qc. - avec de la colle d'amidon de blé | etw.Akk. verkleistern | verkleisterte, verkleistert | | ||||||
| boucher qc. - en remplissant un espace vide, pour davantage de stabilité | etw.Akk. hinterfüllen | hinterfüllte, hinterfüllt | | ||||||
| boucher qc. - en remplissant | etw.Akk. stopfen | stopfte, gestopft | | ||||||
| boucher qc. - avec un bouchon de liège | etw.Akk. verkorken | verkorkte, verkorkt | - Flasche | ||||||
| boucher qc. - en clouant des planches sur l'ouverture | etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | - Öffnung | ||||||
| boucher qc. - passage, rue | etw.Akk. blockieren | blockierte, blockiert | - Straße | ||||||
| boucher qc. [TECH.] - avec de la colle d'amidon de blé | etw.Akk. zukleistern | kleisterte zu, zugekleistert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se boucher les oreilles | sichDat. die Ohren zuhalten | ||||||
| boucher une bouteille | eine Flasche zustöpseln | ||||||
| boucher une bouteille | eine Flasche zustopfen | ||||||
| boucher un récipient | einen Behälter verschließen | ||||||
| boucher le futur à qn. | jmdm. die Zukunft verbauen | ||||||
| boucher la vue à qn. | jmdm. die Sicht versperren | ||||||
| boucher qc. à la colle | etw.Akk. verkleben | verklebte, verklebt | | ||||||
| boucher un trou - en le remplissant | ein Loch zustopfen | ||||||
| boucher une bouteille - avec un bouchon en liège | eine Flasche verkorken | ||||||
| boucher une bouteille - avec un bouchon en liège | eine Flasche zukorken | ||||||
| boucher un flacon | pfropfen | pfropfte, gepfropft | - i. S. v.: mit einem Pfropfen verschließen | ||||||
| en boucher un coin à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| en boucher un coin à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Löffel weghauen [ugs.] | ||||||
| en boucher un coin à qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. total überraschen | überraschte, überrascht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le boucher | der Fleischer Pl.: die Fleischer [Fleischerhandwerk] | ||||||
| le boucher - boucherie | der Metzgerladen Pl.: die Metzgerläden [Fleischerhandwerk] | ||||||
| le boucher | la bouchère | der Metzger | die Metzgerin Pl.: die Metzger, die Metzgerinnen (Westmdt.; Süddt.) | ||||||
| le boucher | der Schlachter auch: Schlächter Pl.: die Schlachter, die Schlächter (Norddt.) [Fleischerhandwerk] | ||||||
| le garçon boucher | der Fleischergeselle Pl.: die Fleischergesellen | ||||||
| le maitre (auch: maître) boucher | der Fleischermeister Pl.: die Fleischermeister | ||||||
| le maitre (auch: maître) boucher | der Metzgermeister Pl.: die Metzgermeister | ||||||
| la femme du boucher | die Fleischerin Pl.: die Fleischerinnen | ||||||
| le fusil du boucher | der Wetzstahl Pl.: die Wetzstähle/die Wetzstahle | ||||||
| le tablier de boucher | die Fleischerschürze Pl.: die Fleischerschürzen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans étiquette [Abk.: SE] [POL.] | fraktionslos | ||||||
| sans étiquette [Abk.: SE] [POL.] | parteilos | ||||||
| les dommages et intérêts m. Pl. [JURA] | der Schadensersatz auch: Schadenersatz kein Pl. [Abk.: SE] [Schuldrecht] | ||||||
| l'indemnisation f. [JURA] [VERSICH.] | der Schadensersatz auch: Schadenersatz kein Pl. [Abk.: SE] [Schuldrecht] | ||||||
| la seconde erronée [Abk.: SE] [TELEKOM.] | die Fehlersekunde Pl.: die Fehlersekunden | ||||||
| la société européenne [Abk.: SE] [POL.] | Europäische Gesellschaft | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se Adv. | per se Adv. lateinisch | ||||||
| ne se doutant de rien | ahnungslos | ||||||
| qui ne se doute de rien | nichts ahnend auch: nichtsahnend | ||||||
| ne s'effilochant pas [TEXTIL.] | nicht fransend | ||||||
| ne formant pas d'éclats en se brisant | splitterfrei | ||||||
| ne s'étant pas produit(e) | ungeschehen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| colmater, charcutier | |
Werbung







